dimanche 23 avril 2017

vendredi 21 avril 2017

L'éveil des Prunelliers

















Cliquer sur les images pour ouvrir le diaporama haute résolution



mercredi 19 avril 2017

Bodhisattva







« The compassion of the enlightened person constitutes the active expression of his wisdom, while his understanding of Reality constitutes the passive aspect. It is a compassion which is very different from the compassion of ordinary people. It focuses upon one thing and one thing only - namely, how to free people from the grip of unconsciousness and stimulate their minds into an awareness of Reality. Or in Buddhist terms, how to free people from the wheel of samsara and propel them into nirvana. And even though this is the greatest gift he could possibly bestow on other people, and the greatest way he can help them, he performs it effortlessly, with the minimum of fuss, day after day, in the spontaneity of his own endless wisdom.» (David Quinn)

La compassion d'une personne illuminée constitue l'expression active de sa sagesse, alors que sa compréhension de la réalité en constitue l'aspect passif. C'est une compassion qui est trés différente de celle des gens ordinaires. Elle est dirigée entièrement vers une chose, et une chose seulement, à savoir comment libérer les gens de l'emprise de l'inconscience et inspirer leur esprit vers la pleine conscience du réel. En terme Bouddhistes, comment libérer les gens de la roue du Samsara et les propulser dans le Nirvana. Et bien que ce soit le plus grand cadeau que cette personne illuminée puisse accorder aux autres, et la plus noble façon de les aider, elle le fait sans effort, sans faire d'histoire, jour après jour, dans la spontanéité de sa propre sagesse infinie.



mardi 18 avril 2017

lundi 17 avril 2017

I'm sitting on top of the world














I'm sitting on top of the world

One summer day, she went away
Gone and left me, she's gone to stay.
She's gone, but I don't worry,
I'm sittin' on top of the world.
All the summer, worked on this farm
Had to take Christmas in my overalls.
She's gone, but I don't worry,
I'm sittin' on top of the world.
Going down to the freight yard,
Gonna catch me a freight train.
Gonna leave this town,
Work done got to hard.
She's gone, but I don't worry,
I'm sittin' on top of the world.






dimanche 16 avril 2017

Sœur Marie Keyrouz : Inna-I malak (Office de Pâques)







«Quand tu chantes, tu pries deux fois !» 
(Sœur Marie Keyrouz)